A partir del 23 de febrer podeu llegir Joseba Sarrionandia en català. Pol·len Edicions i Pamiela, amb el suport de l’Euskal Etxea ha tirat endavant l’edició de “Som com moros dins la boira?”. I com posar-se la txapela té premi, hem decidit sortejar quatre exemplars entre els socis i sòcies de l’entitat. Com ho heu de fer?
Doncs com sempre és ben fàcil. Només cal porteu posada la txapela i ompliu aquest formulari.
Som com moros dins la boira s’ha presentat en català aquest 23 de febrer en un acte que ha comptat amb personalitats del món de la cultura. Moroak gara behelaino artean?
(títol original) és un llibre diferent de Joseba Sarrionandia. Bassat
en la curiositat despertada per Pedro Hilario Sarrionandia, autor de la
primera gramàtica de l’idioma amazigh, es tracta d’una obra d’assaig
plural i sòlida. A l’obra hi trobaràs alguns personatges històrics i
reflexions sobre les guerres colonials, confessions personals i idees
polítiques, biografies curioses i passatges increïbles, idees sobre els
idiomes…
Som com moros dins la boira? neix de la trobada de
l’escriptor amb el franciscà Pedro Hilario Sarrionandia, nascut a Garai,
prop d’Iurreta, possiblement parent de l’escriptor. Hilario
Sarrionandia és la primera persona que va sistematitzar la gramàtica de
la llengua amazigh, originària del Nord d’Àfrica, sotmesa després a
l’àrab i a la colonització francesa i espanyola, però que encara es
manté en comunitats des de l’Egipte fins Mali, sobretot a la Cabília
argelina i al Rif.
L’autor intenta reconstruir la seva biografia, tracta d’entendre per
què un basc fa això i, finalment, comprendre la llengua amazig. Al
llibre, assegura l’editor Pello Elzaburu de Pamiela, s’associen el
Sarrionandia narrador i el pensador; la seva extraordinària capacitat
per explicar i la seva profunditat intel·lectual i el coneixement
enciclopèdic. La lingüística, la història de l’imperialisme i la galeria
de personatges bascos embolcallen una obra rica i suggerent que
propicia un munt de reflexions, com el plurilingüisme inevitable que
defensa Sarrionandia davant els monolingüismes de qualsevol idioma.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada